管理者は男性40代 自分の利益は後回し 人類の救済の一部を担当したい 新人Vtuber・小説・演劇・ドラマ好きな関連の配信者を 日々、健やかに、楽しく配信できるように奉仕・奉仕・奉仕を実行 金銭的負担なく、宣伝協賛という方式で配信者や全体が利益につながる情報を 通じて、配信者やリスナーがより安定して、楽しめるように支援。 具体的にお役に立つ希少情報も惜しみなく情報公開 お問い合わせはこちらフォームまで https://form.os7.biz/f/2e7f78b9/
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
4.音声からリアルタイムで日英同時通訳アプリの利用方法
<多言語(中国語・韓国語・ロシア語~)への翻訳>
きっと、Vutuberの方で、日本国内だけではなく、海外にも配信できればと考えている方が多いと思う。
コメントを日英翻訳できるアプリBOTはあるようだが。
配信の音声から、それ自体で日本語から英語への翻訳はこれ、海外展開で英語圏を考えていうVtuberにとってはぜひ知りたい情報だと思いました。
で、今回は特に極力気軽にできるものをこちらで紹介
こちらで、次第に慣れていけばいいと思う。
最初はちょっと大変かも知れないので、目標を設定したら、まずは小さな目標を設定。
それを一つずつ実行していけばいい。
かなり簡単な方法であり、ゆっくり丁寧にやれば必ずできる。
わからない場合はyoutubeでたくさんその使い方が出ているし、ネットで検索したら、かなり使い方ガイドが出ています。
下記はお勧めにガイドラインもお伝えしておきます。
ご参考までに。
詳細はこちらご紹介
音声認識字幕ちゃん(西村良太) (sayonari.com)
参考動画
(7) 【vtuber向け】リアルタイムの声の字幕を翻訳付きで映す方法【obsやzoomにも】 - YouTube
設定方法などを解説動画が公開されています!
丁寧でわかりやすいので,こちらを参照ください.
もうちょっと、深いところまでの翻訳アプリはこちらのurlでご紹介
【2022年版/jp/en/essub】無料からできる! リアルタイム字幕ツール 使い方 how-to【 ゆかりねっとコネクターNEO 】
音声からリアルタイムでダブル字幕(日英翻訳)を作る方法!Vtuber&生配信者&動画投稿者必見【ゆかりねっとコネクター+UDトーク】 - 「Vtuberの雑学メモ帳」 (hatenablog.com)
主に参照とした記事をこちらに記載
音声認識字幕ちゃん(西村良太) (sayonari.com)
(7) 【vtuber向け】リアルタイムの声の字幕を翻訳付きで映す方法【obsやzoomにも】 - YouTube
(7) 【vtuber向け】リアルタイムの声の字幕を翻訳付きで映す方法【obsやzoomにも】 - YouTube
音声からリアルタイムでダブル字幕(日英翻訳)を作る方法!Vtuber&生配信者&動画投稿者必見【ゆかりねっとコネクター+UDトーク】 - 「Vtuberの雑学メモ帳」 (hatenablog.com)